bodycomputer

Japan kobe.
All pictures here were taken by me.
My camera is Nikon F, Contax T2, Petri V6 and Olympus 35DC etc.
高野山、奥の院にて。
その空気感に圧倒された。

In Mt. Koya, Okuno-in cemetery.
I was overwhelmed in the atmosphere.

高野山、奥の院にて。
その空気感に圧倒された。

In Mt. Koya, Okuno-in cemetery.
I was overwhelmed in the atmosphere.

天気の良い春の日。

Fine spring day.

天気の良い春の日。

Fine spring day.

植物が育つ季節。
でも我が家の観葉植物は枯れかけてる。
頑張れー!

The season when a plant grows.
But my foliage plant is about to die.
Go for it, my plants!

植物が育つ季節。
でも我が家の観葉植物は枯れかけてる。
頑張れー!

The season when a plant grows.
But my foliage plant is about to die.
Go for it, my plants!

いちご電車に乗っていちご狩りに行った。

I went for strawberry picking on a strawberry train.

いちご電車に乗っていちご狩りに行った。

I went for strawberry picking on a strawberry train.

来週友達と写真を撮りに行く。楽しみ。

I will go to take a photograph with a friend next week.
It’s a pleasure.

来週友達と写真を撮りに行く。楽しみ。

I will go to take a photograph with a friend next week.
It’s a pleasure.

最近写真撮りに行ってないなー。
友達と何処かに撮りに行きたい。
でももうちょっと暖かくなってから…

I don’t take a photo recently.
I want to go somewhere to take a photo with my friends.
But after becoming a little warmer.

最近写真撮りに行ってないなー。
友達と何処かに撮りに行きたい。
でももうちょっと暖かくなってから…

I don’t take a photo recently.
I want to go somewhere to take a photo with my friends.
But after becoming a little warmer.

寒さで怠けた生活してたら、びっくりするほどの電気代が…
寒いけど我慢して、節電しよう。

I lived life that I was lazy by cold and an electricity bill surprisingly rose.
I endure cold and save electricity.

寒さで怠けた生活してたら、びっくりするほどの電気代が…
寒いけど我慢して、節電しよう。

I lived life that I was lazy by cold and an electricity bill surprisingly rose.
I endure cold and save electricity.

凍える日本。
ここ最近の寒さにやられて、風邪気味。
明日病院行こうかな。

Frozen Japan.
I am completely affected by the cold these days and am slight cold.
I intend to go to the hospital tomorrow.

凍える日本。
ここ最近の寒さにやられて、風邪気味。
明日病院行こうかな。

Frozen Japan.
I am completely affected by the cold these days and am slight cold.
I intend to go to the hospital tomorrow.

今日はライブを見に京都に行きます。
ライブまでちょっと時間あるし京都の街をぶらぶらしよう。

Today, I will go to Kyoto to see a band.
Because I have time until the concert, I think that I want to hang around Kyoto.

今日はライブを見に京都に行きます。
ライブまでちょっと時間あるし京都の街をぶらぶらしよう。

Today, I will go to Kyoto to see a band.
Because I have time until the concert, I think that I want to hang around Kyoto.

イヤフォンを新調した。
聴き慣れた音楽が、新しく音楽の様に感じられる。

I bought a new earphone.
The music that I was used to sounds like new music.

イヤフォンを新調した。
聴き慣れた音楽が、新しく音楽の様に感じられる。

I bought a new earphone.
The music that I was used to sounds like new music.